Una de las más famosas melodías de The Beatles es “While my Guitar gently weeps” (Mientras mi guitarra llora suavemente), es una de las pocas canciones escritas por George Harrison, el guitarrista principal del grupo. Además de que la música es realmente preciosa, contiene uno de los solos más importantes del rock ejecutado por Eric Clapton que sin ser miembro del grupo fue invitado por Harrison a grabar en esa ocasión con ellos.
La melodía lleva un tono melancólico que efectivamente se relaciona con la tristeza profunda descrita en la metáfora de la guitarra que llora suavemente, mientras el autor observa algunas realidades de su entorno.
La letra de la canción es muy simple, y sin embargo nos invita a reflexionar sobre la realidad del amor que está “dormido” en el mundo, saber que tantas cosas se pueden resolver con un poco de amor y atención a nuestro entorno, nos puede hacer que sintamos una tristeza, quizá es la tristeza que sentimos cuando vemos que la gente tira la basura al suelo y no se preocupa por la limpieza de nuestra casa común.
La letra también plantea la necesidad de que vayamos aprendiendo de nuestros errores, mientras el mundo sigue dando vueltas. Es muy humano que no queremos experimentar en cabeza ajena, y pareciera que siempre estamos dispuestos a aprender a través de equivocarnos, y muchas veces ni siquiera a través de ese penoso mecanismo, ya que en ocasiones seguimos haciendo cosas que nos hacen mal a nosotros, a la familia, a la sociedad y al planeta.
Uno de los temas que la canción menciona tiene que ver con la manera en que aprendemos a amar, y las consecuencias de que nadie esté ahí para enseñarnos a amar, a respetar, primero a nosotros y luego a los demás. Los últimos Papas, desde San Juan Pablo II han insistido en el papel tan importante que juega la familia y los padres en la formación de los hijos y en el desarrollo de su capacidad de amar y relacionarse en paz con los demás.
Los versos de la canción son demoledores:
I don’t know why nobody told you
How to unfold your love
I don’t know how someone controlled you
they bought and sold you
Cuando nadie es capaz de hablar con los niños y adolescentes sobre su dignidad, su autoestima y el respeto que se deben a sí mismos y a los demás, es fácil que sean “controlados” por el erotismo imperante en nuestra sociedad que se manifiesta al alcance de la mano vía internet en música, juegos, películas y comerciales, que posteriormente se manifiestan en problemas de pederastia, trata, pornografía infantil, embarazos y abortos. Todo porque nadie les dijo como “manifestar” su amor.
I don’t know how you were diverted
You were perverted too
I don’t know how you were inverted
No-one alerted you
Esta estrofa es una invitación a alertar a los jóvenes y evitar que sean desviados de su realización plena, evitar que sean pervertidos e invertidos en sus objetivos y en su manera de relacionarse con las personas y con la creación. No tenemos que seguir llorando tristemente porque el amor está dormido, hay que acompañar desde la niñez a quienes harán de este mundo uno mejor lleno de respeto y amor.